Diary 2025-10-01
Villagers who stay and those who move
There's about three patterns to the people who move.
Until now, expressions such as "traveler" have not clearly distinguished between A and B. Is the purpose of the person to see something new?
Is the goal to make a profit by bringing something from Village B that is new OR lacking for the villagers in Village A?
Books are like cartoons that have been penciled in and Cosense notes are like rough pencil drawings
Haruyuki Seki of Code for Japan: Citizens + Tech Will Change Government : Nihon Keizai Shimbun
At the Social Hack Day in late June, I brought a project to create a Japanese version of a Taiwanese board game for learning about the open source software ecosystem (see photo above). While playing with the prototype product, they exchanged opinions, such as "The direct translation is difficult to understand," and "I want a sense of unity in the design. The prototype is almost complete. They plan to solicit people who want the game through crowdfunding.
Some people have special resources.
For those who don't have access to that resource, it's not even on the brain as an option.
When talking to another person, the listener does not know the information network that the speaker knows, so the listener does not know the information network that the speaker knows.
The first chunk of information network we talked about makes the decision.
If you're a person who's extremely patient and listens until the other person is done talking, you might be able to give them enough information.
The average person does not.
It's interesting because it depends on the topic where the other party decides it's a lump and reacts.
They only reject quickly for certain keywords.
Phenomena observed by more than one person
Negative reaction to "board games, crowdfunding."
An example of AI keeping minutes of what is not kept in the minutes
---
This page is auto-translated from /nishio/日記2025-10-01 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.